92406 kayıt bulundu.
1. isim , isim , isim , isim , Üzerinde hayat olan yeryüzü bölgesi
Lisan : Fransızca biosphère
1. isim , isim , isim , isim , Organ dokularındaki kimyasal olayları inceleyen kimya kolu
Lisan : Fransızca biochimie
1. isim , isim , jeoloji , jeoloji , isim , isim , jeoloji , jeoloji , Bir tür kara renkli mika
Lisan : Fransızca biotite
biz bize, sizli bizli
1. zamir , zamir , zamir , zamir , Çokluk birinci kişiyi gösteren söz
1. Biz, Türkler, bütün tarihî hayatımızca hürriyet ve istiklale timsal olmuş bir milletiz!
1. Biz, Türkler, bütün tarihî hayatımızca hürriyet ve istiklale timsal olmuş bir milletiz!
2. Bazen teklik birinci kişi zamiri `ben` yerine kullanılan bir söz
1. Biz kendisini aldığımız zaman vücudu pek ince idi.
1. Biz kendisini aldığımız zaman vücudu pek ince idi.
1. isim , isim , hayvan bilimi , hayvan bilimi , isim , isim , hayvan bilimi , hayvan bilimi , Ülkemiz sularında yaşayan bir tür mersin balığı, şip (Acipenser nudiventris)
1. isim , isim , isim , isim , Katı bir şeyi dikerken iğne geçirecek yeri delmek için kullanılan, çelikten yapılmış, sivri uçlu ve ağaç saplı araç, tığ
1. Kunduracı bizi.
1. Kunduracı bizi.
2. Maraş işinde kalın karton parçalarının iğneyi kırmamasını sağlamak ve delik delmek işleminde kullanılmak üzere hazırlanmış tahta saplı, ince sivri uçlu bir çuvaldız türü
1. `bizim işe yaramaz diye vazgeçtiğimizi başkaları değerli buldu` anlamında kullanılan bir söz
1. zarf , zarf , zarf , zarf , Yalnız biz, aramızda yabancı bir kimse olmaksızın
1. Kumpanya gitmiş, kasaba halkı biz bize kalmıştık.
1. Kumpanya gitmiş, kasaba halkı biz bize kalmıştık.
1. `aramızda fark yok, özelliklerimiz veya tutum ve davranışlarımız aynıdır` anlamında kullanılan bir söz
1. `birbirimizi çok yakından tanırız, onun öyle bir üstün durumu olmadığını biliriz` anlamında kullanılan bir söz
1. isim , isim , mecaz , mecaz , isim , isim , mecaz , mecaz , Alavere dalavere
1. zarf , zarf , eskimiş , eskimiş , zarf , zarf , eskimiş , eskimiş , Tedirgin, bezmiş, usanmış, bezginlik getirmiş bir biçimde
1. Kendinden bizar, dünyadan, insanlardan, her şeyden bizar, eve döndü.
1. Kendinden bizar, dünyadan, insanlardan, her şeyden bizar, eve döndü.
Lisan : Farsça bīzār
Telaffuz : bi:zar
1. usanmak, bıkmak
1. Ayyaşlığımdan, sersemliğimden, aksiliğimden bütün müşterilerim, arkadaşlarım bizar oldular.
1. Ayyaşlığımdan, sersemliğimden, aksiliğimden bütün müşterilerim, arkadaşlarım bizar oldular.
1. zarf , zarf , eskimiş , eskimiş , zarf , zarf , eskimiş , eskimiş , Kendiliğinden
1. Edebiyatı yok etmeye kalkarsak konuşma dili bizatihi özelliğini kaybedecek, yoklaşacaktır.
1. Edebiyatı yok etmeye kalkarsak konuşma dili bizatihi özelliğini kaybedecek, yoklaşacaktır.
Lisan : Arapça biẕātihi
Telaffuz : biza:tihi:
1. isim , isim , halk ağzında , halk ağzında , isim , isim , halk ağzında , halk ağzında , Davula sol elle vurulan ince değnek
1. zarf , zarf , zarf , zarf , Bize göre, bizim düşüncemizce
1. Yalnız eserdeki konunun daha önce yazılmış olması bizce bir engel ve kusur sayılmamıştır.
1. Yalnız eserdeki konunun daha önce yazılmış olması bizce bir engel ve kusur sayılmamıştır.
Telaffuz : bi'zce
1. zarf , zarf , eskimiş , eskimiş , zarf , zarf , eskimiş , eskimiş , Bizim gibi
1. Dünya havadislerini çok defa bizcileyin, gazetelerden, radyolardan öğrenirlermiş.
1. Dünya havadislerini çok defa bizcileyin, gazetelerden, radyolardan öğrenirlermiş.
Telaffuz : bi'zcileyin
1. isim , isim , isim , isim , Bizden olma durumu
1. Bunlar nasıl bir hâlli adamlar, pek bizdenlikleri kalmamış.
1. Bunlar nasıl bir hâlli adamlar, pek bizdenlikleri kalmamış.
1. isim , isim , şaka yollu , şaka yollu , isim , isim , şaka yollu , şaka yollu , Ufak çocuk
1. `işin içinde bir iş olduğunu bilmez miyiz sanıyorsunuz?` anlamında kullanılan bir söz
1. Şehir uşağıyız. Bize de mi lolo? Bu işin içinde bir karı dalaveresi olduğunu anladım.
1. Şehir uşağıyız. Bize de mi lolo? Bu işin içinde bir karı dalaveresi olduğunu anladım.
1. `bize yabancı duran yakınımız, dostumuz, akrabamız başkalarına rahatça, içtenlikle yardım eder` anlamında kullanılan bir söz